Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/9073
Назва: Відтворення алюзій в українських перекладах англомовної художньої прози
Інші назви: REPRODUCTION OF ALLUSIONS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF ENGLISH LITERARY PROSE
Автори: Цепенюк, Тетяна Олегівна
Бібліографічний опис: Цепенюк, Т. О. Відтворення алюзій в українських перекладах англомовної художньої прози / Т. О. Цепенюк // Актуальні проблеми філології та перекладознавства : збірник наукових праць. Хмельницький : ХНУ, 2017. Вип. 13. С. 94–100
Дата публікації: 2017
Видавництво: Хмельницький національний університет
Ключові слова: алюзія
переклад
перекладацький коментар
художній твір
прецедентиий текст
Mersey poetry
Liverpool scene
Roger McGough
Brian Patten
Adrian Henri
translation
poetry
British poetry
Короткий огляд (реферат): У статті розглядаються особливості функціонування алюзій у романі Маргарет Мітчелл Gone with the Wind та способи їх відтворення засобами української мови. Ілюстративний матеріал свідчить, що найчастіше вживаними у романі є біблійні, міфологічні, культурні та історичні алюзії. Перекладацький коментар, транскрипція, переклад алюзивних власних назв є найпоширенішими прийомами відтворення алюзій українською мовою.
The article is concerned with the notion of intertextuality and embarks upon the analysis of allusions in the novel Gone with the Wind by Margaret Mitchell and the ways of their reproduction by means of the Ukrainian language. Biblical, mythological, cultural and historical allusions prevail in the original text. Translation commentaries, transcription and translation of allusive proper names were frequently used to faithfully reproduce allusions in the Ukrainian translation.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/9073
Розташовується у зібраннях:Статті

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
allusion_tr.pdf456,86 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.