Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/9073
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorЦепенюк, Тетяна Олегівна-
dc.date.accessioned2018-05-24T11:14:34Z-
dc.date.available2018-05-24T11:14:34Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationЦепенюк, Т. О. Відтворення алюзій в українських перекладах англомовної художньої прози / Т. О. Цепенюк // Актуальні проблеми філології та перекладознавства : збірник наукових праць. Хмельницький : ХНУ, 2017. Вип. 13. С. 94–100uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/9073-
dc.description.abstractУ статті розглядаються особливості функціонування алюзій у романі Маргарет Мітчелл Gone with the Wind та способи їх відтворення засобами української мови. Ілюстративний матеріал свідчить, що найчастіше вживаними у романі є біблійні, міфологічні, культурні та історичні алюзії. Перекладацький коментар, транскрипція, переклад алюзивних власних назв є найпоширенішими прийомами відтворення алюзій українською мовою.uk_UA
dc.description.abstractThe article is concerned with the notion of intertextuality and embarks upon the analysis of allusions in the novel Gone with the Wind by Margaret Mitchell and the ways of their reproduction by means of the Ukrainian language. Biblical, mythological, cultural and historical allusions prevail in the original text. Translation commentaries, transcription and translation of allusive proper names were frequently used to faithfully reproduce allusions in the Ukrainian translation.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherХмельницький національний університетuk_UA
dc.subjectалюзіяuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectперекладацький коментарuk_UA
dc.subjectхудожній твірuk_UA
dc.subjectпрецедентиий текстuk_UA
dc.subjectMersey poetryuk_UA
dc.subjectLiverpool sceneuk_UA
dc.subjectRoger McGoughuk_UA
dc.subjectBrian Pattenuk_UA
dc.subjectAdrian Henriuk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjectpoetryuk_UA
dc.subjectBritish poetryuk_UA
dc.titleВідтворення алюзій в українських перекладах англомовної художньої прозиuk_UA
dc.title.alternativeREPRODUCTION OF ALLUSIONS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF ENGLISH LITERARY PROSEuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Статті

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
allusion_tr.pdf456,86 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.