Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/9071
Title: | Відтворення англійських іменників-інтенсифікаторів в українських перекладах художньої прози |
Other Titles: | REFERRAL OF ENGLISH NOUN-INTENSIFIERS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF LITERARY PROSE |
Authors: | Цепенюк, Тетяна Олегівна |
Bibliographic description (Ukraine): | Цепенюк, Т. О. Відтворення англійських іменників-інтенсифікаторів в українських перекладах художньої прози / Т. О. Цепенюк // Проблеми семантики слова, речення та тексту : збірник наукових праць – Київ : Логос, 2017. – Вип. 38. – С. 229–233. |
Issue Date: | 2017 |
Publisher: | Логос |
Keywords: | інтенсифікатори художня проза субстантивні інтенсифікатори переклад прийом перекладу intensifiers literary prose intensifying nouns translation translation techniques |
Abstract: | У статті розглядаються особливості відтворення українською мовою англійських
іменників-інтенсифікаторів у текстах англомовної художньої прози. The article aims to highlight peculiarities of English intensifying nouns reproduction in Ukrainian translations of literary prose. |
URI: | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/9071 |
ISSN: | 2521-1218 2521-1226 |
Appears in Collections: | Статті |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
int_fiction.pdf | 1,65 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.