Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/38277| Title: | Особливості перекладу фразеологізмів у детективних творах Аґати Крісті |
| Other Titles: | Peculiarities of the translation of phraseological units in the detective works of Agatha Christie |
| Authors: | Паламар, Уляна Петрівна |
| Bibliographic description (Ukraine): | Паламар У. П. Особливості перекладу фразеологізмів у детективних творах Аґати Крісті : кваліфікаційна робота : спец. 035.041 - Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська (Англійсько-український переклад) / наук. кер. В. В. Конкульовський. Тернопіль : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2025. 89 с. |
| Issue Date: | 2025 |
| Publisher: | ТНПУ ім. В. Гнатюка |
| Keywords: | фразеологізми переклад детективний жанр Аґата Крісті phraseological units translation detective genre Agatha Christie |
| Abstract: | У магістерській роботі досліджено особливості перекладу фразеологічних одиниць у детективному жанрі на прикладі творів Аґати Крісті. Робота аналізує роль фразеологізмів у створенні художнього світу, зокрема у характеристиці персонажів, відображенні національних та культурних особливостей, а також в атмосферному забарвленні тексту. Проаналізовано основні методи перекладу, такі як еквівалентний переклад, адаптація, трансформація та описовий переклад. The master's thesis examines the features of the translation of phraseological units in the detective genre using the example of the works of Agatha Christie. The work analyzes the role of phraseological units in creating an artistic world, in particular in the characterization of characters, the reflection of national and cultural features, as well as in the atmospheric coloring of the text. The main translation methods are analyzed, such as equivalent translation, adaptation, transformation and descriptive translation. |
| Description: | Дата захисту : 18.12.2025 |
| URI: | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/38277 |
| Appears in Collections: | 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська (Англійсько-український переклад) |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Palamar_mag.pdf | 921,2 kB | Adobe PDF | View/Open | |
| Palamar_anot.docx | 14,56 kB | Microsoft Word XML | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.