Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/3417
Название: Затекстна інформація та переклад поетичного підтексту
Авторы: Кикоть, Валерій
Библиографическое описание: Кикоть, В. Затекстна інформація та переклад поетичного підтексту. / Валерій Кикоть // Studia Methodologica : [науковий збірник] / гол. ред. Р. Гром'як; відп. ред. І. Папуша ; редкол.: О. Куца, Н. Поплавська, М. Ткачук [та ін.]. – Тернопіль : ТНПУ, 2012. – Вип. 34. – C. 306-319. – Бібліогр. в кінці ст.
Дата публикации: 2012
Издательство: Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка
Ключевые слова: фонові знання
текст
контекст
підтекст
інтерпретація
поетичний переклад
адекватність перекладу
Роберт Фрост.
Краткий осмотр (реферат): У статті йдеться про важливу роль затекстної інформації в інтерпретації підтексту поетичного твору. На прикладі поезії Роберта Фроста та її українських перекладів показано вплив, який здійснюють фонові знання на адекватність віршового перекладу.
В статье идет речь о важной роли внетекстовой информации в интерпретации подтекста поэтического произведения. На примере поэзии Роберта Фроста и ее украинских переводов продемонстрировано влияние фоновых знаний на адекватность стихотворного перевода.
The article deals with an important role of background information in poetry implied sense interpretation. Background knowledge influence upon verse translation adequacy is demonstrated using examples of Robert Frost poetry and its Ukrainian translations.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/3417
Владелец авторского права: © Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка
Располагается в коллекциях:Studia Methodologica. Вип. 34

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Kykot_Valeriy .pdf496,94 kBUnknownПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.