Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/3417
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Кикоть, Валерій | - |
dc.date.accessioned | 2013-10-07T12:20:40Z | - |
dc.date.available | 2013-10-07T12:20:40Z | - |
dc.date.issued | 2012 | - |
dc.identifier.citation | Кикоть, В. Затекстна інформація та переклад поетичного підтексту. / Валерій Кикоть // Studia Methodologica : [науковий збірник] / гол. ред. Р. Гром'як; відп. ред. І. Папуша ; редкол.: О. Куца, Н. Поплавська, М. Ткачук [та ін.]. – Тернопіль : ТНПУ, 2012. – Вип. 34. – C. 306-319. – Бібліогр. в кінці ст. | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/3417 | - |
dc.description.abstract | У статті йдеться про важливу роль затекстної інформації в інтерпретації підтексту поетичного твору. На прикладі поезії Роберта Фроста та її українських перекладів показано вплив, який здійснюють фонові знання на адекватність віршового перекладу. | - |
dc.description.abstract | В статье идет речь о важной роли внетекстовой информации в интерпретации подтекста поэтического произведения. На примере поэзии Роберта Фроста и ее украинских переводов продемонстрировано влияние фоновых знаний на адекватность стихотворного перевода. | - |
dc.description.abstract | The article deals with an important role of background information in poetry implied sense interpretation. Background knowledge influence upon verse translation adequacy is demonstrated using examples of Robert Frost poetry and its Ukrainian translations. | - |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка | uk_UA |
dc.subject | фонові знання | - |
dc.subject | текст | - |
dc.subject | контекст | - |
dc.subject | підтекст | - |
dc.subject | інтерпретація | - |
dc.subject | поетичний переклад | - |
dc.subject | адекватність перекладу | - |
dc.subject | Роберт Фрост. | - |
dc.title | Затекстна інформація та переклад поетичного підтексту | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
dc.rights.holder | © Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка | uk |
Розташовується у зібраннях: | Studia Methodologica. Вип. 34 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Kykot_Valeriy .pdf | 496,94 kB | Unknown | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.