Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/18493
Title: | COMPARATIVE CHARACTERISTICS OF LINGUISTIC FEATURES OF BUSINESS LETTERS (ENGLISH-UKRAINIAN PARALLELS) |
Authors: | Blashkiv, Olha |
Bibliographic description (Ukraine): | Blashkiv O.COMPARATIVE CHARACTERISTICS OF LINGUISTIC FEATURES OF BUSINESS LETTERS (ENGLISH-UKRAINIAN PARALLELS) // Studia Methodologica. Тернопіль ; Кєльце : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2020. Вип. 51. С. 57-69. |
Issue Date: | 2020 |
Publisher: | ТНПУ ім. В. Гнатюка |
Keywords: | Ukrainian English business letter linguistics content addressant addressee communication українська мова англійська мова діловий лист лінгвістика зміст адресант адресат спілкування język ukraiński język angielski list biznesowy język treść adresat adresat komunikacja |
Abstract: | The article focuses on one of the central issues of comparative linguistic and stylistics which consists in singling out of convergent and divergent linguistic features of official-business letters written in different languages. It aims to describe those most conspicuous homologous and distinguishing characteristics of English and Ukrainian official-business style documents that should constitute the subject of special attention in situations of interlanguage communication. The revealed peculiarities are explained taking into account the intercultural specifics of the participants of business written communication. In particular, the national specifics of the construction of English and Ukrainian written language, socio-cultural properties of the written language. У статті зосереджено увагу на одній з центральних проблем порівняльної лінгвістики та стилістики, яка полягає у виокремленні збіжних та розбіжних мовних особливостей офіційно-ділових листів, написаних різними мовами. Вона має на меті описати ті найпомітніші гомологічні та відмінні характеристики англійської та української документації офіційно-ділового стилю, які повинні становити предмет особливої уваги у ситуаціях міжмовного спілкування. Виявлені особливості пояснюються з урахуванням міжкультурної специфіки учасників ділового письмового спілкування, зокрема, національної специфіки побудови англійської та української писемної мови і соціально-культурних властивостей писемної мови. Artykuł koncentruje się na jednym z centralnych zagadnień lingwistyki porównawczej i stylistyki, polegającym na wyodrębnianiu zbieżnych i rozbieżnych cech językowych listów urzędowo-biznesowych pisanych w różnych językach. Celem jest opisanie tych najbardziej widocznych, homologicznych i wyróżniających cech angielskich i ukraińskich dokumentów o charakterze urzędowo-biznesowym, które powinny stanowić przedmiot szczególnej uwagi w sytuacjach komunikacji międzyjęzykowej. Ujawnione osobliwości są wyjaśniane z uwzględnieniem międzykulturowej specyfiki uczestników pisemnej komunikacji biznesowej, w szczególności specyfiki narodowej budowy angielskiego i ukraińskiego języka pisanego oraz społeczno-kulturowych właściwości języka pisanego. |
Description: | DOI 10.25128/2304-1222.20.51.07 |
URI: | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/18493 |
ISSN: | 2304-1222 |
Appears in Collections: | Studia Methodologica. Вип. 51 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Blashkiv.pdf | 669,55 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.