Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/33107
Назва: «Кременецькі» вірші Юліуша Словацького в українському перекладі
Автори: Глотов, Олександр
Бібліографічний опис: Глотов О. «Кременецькі» вірші Юліуша Словацького в українському перекладі // Юліуш Словацький: діалог слов’янських лінгвокультур : збірник матеріалів Всеукраїнської наукової конференції з міжнародною участю (28-29 березня 2024 р.). Тернопіль : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2024. С. 22-28
Дата публікації: 28-бер-2024
Видавництво: ТНПУ ім. В. Гнатюка
Ключові слова: творчість Юліуша Словацького
український переклад
кременецька тематика
work of Juliusz Słowacki
Ukrainian translation
Kremenets theme
Короткий огляд (реферат): Низка творів уродженця українського міста Кременця польського поета Юліуша Словацького пов’язана з його малою батьківщиною. У них він згадує певні реалії, які відомі мешканцям цього містечка, наповнюючи ці вірші очевидною симпатією до краю, а навіть певною сентиментальністю. Особливої ваги для місцевого реципієнта цих поезій набуває українська форма тексту, тобто – переклад. Специфікою перекладу поезії, на відміну від прози, є необхідність відтворення національної системи версифікації, зумовленої орфоепією та правописом. Тому україномовна версія польського вірша іноді досить далеко відходить від первісного тексту. Однак найбільш суттєва різниця варіантів перекладу оригінального твору полягає у тому, що текст або відповідає нормам українського синтаксису, або намагається поєднати споріднені, але структурно різні мови.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/33107
Розташовується у зібраннях:Юліуш Словацький: діалог слов’янських лінгвокультур

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Hlotov.pdf719,4 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.