Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/28180
Назва: Переклад Богдана Лепкого шевченкової поезії «Якби з ким сісти…» польською мовою: художні особливості
Автори: Веселовська, Софія
Бібліографічний опис: Веселовська С. Переклад Богдана Лепкого шевченкової поезії «Якби з ким сісти…» польською мовою: художні особливості // «Колисав мою колиску вітер рідного Поділля»: творчий феномен Богдана Лепкого» (до 150-річчя від дня народження українського митця) : збірник тез міжнародної наукової конференції (9-10 листопада 2022 року). Тернопіль : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2022. С. 185-188
Дата публікації: 9-лис-2022
Видавництво: ТНПУ ім. В. Гнатюка
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/28180
Розташовується у зібраннях:«Колисав мою колиску вітер рідного Поділля»: творчий феномен Богдана Лепкого» (до 150-річчя від дня народження українського митця)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Veselovska.pdf559,63 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.