Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/28180
Назва: | Переклад Богдана Лепкого шевченкової поезії «Якби з ким сісти…» польською мовою: художні особливості |
Автори: | Веселовська, Софія |
Бібліографічний опис: | Веселовська С. Переклад Богдана Лепкого шевченкової поезії «Якби з ким сісти…» польською мовою: художні особливості // «Колисав мою колиску вітер рідного Поділля»: творчий феномен Богдана Лепкого» (до 150-річчя від дня народження українського митця) : збірник тез міжнародної наукової конференції (9-10 листопада 2022 року). Тернопіль : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2022. С. 185-188 |
Дата публікації: | 9-лис-2022 |
Видавництво: | ТНПУ ім. В. Гнатюка |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/28180 |
Розташовується у зібраннях: | «Колисав мою колиску вітер рідного Поділля»: творчий феномен Богдана Лепкого» (до 150-річчя від дня народження українського митця) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Veselovska.pdf | 559,63 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.