Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/26782
Назва: Aphorisms as Means of Interpreting of Linguistic Terms: Peculiarities of Defining
Інші назви: Афоризмы как средства интерпретации лингвистических терминов: ососбенности дефинирования
Автори: Odyntsova, Halyna
Kondratieva, Tetiana
Бібліографічний опис: Odyntsova H.,Kondratieva T. Aphorisms as Means of Interpreting of Linguistic Terms: Peculiarities of Defining // Folia linguistica et litteraria. Faculty of Philology, Nikšić, 2022. Vol. 13, Issue 39. P. 187-205. DOI : 10.31902/fll.39.2022.10
Дата публікації: 2022
Видавництво: Filološki fakultet
Ключові слова: aphorism
aphoristic background
definition-elucidation
definition-interpretation
nomination
linguistic term
афоризм
афористический фон
дефиниция-определение
дефиниция-интерпретация
номинация
лингвистический термин
Короткий огляд (реферат): The article analyzes the peculiarities of aphorisms functioning in linguistic scientific discourse. Linguistic aphorisms have been identified as individual authorial utterances that reflect subjective interpretation of linguistic terms. Over seven hundred aphoristic utterances were taken from scientific, academic, reference and fiction books, as well as from collections of aphorisms, where the linguistic terms have been presented. They serve as the material for research. Applied here are methods of targeted sampling, cognitive analysis and quantitative analysis, as well as descriptive method. A primary aim was to differentiate between two types of definitions of linguistic terms: scientific ones (i.e. the utterances of the primary nomination) and fictional ones, which serve the purpose of secondary nomination. The scientific definitions render the essential and core features of linguistic terms, while the fictional ones focus on the indirect and peripheral term characteristics determined by author’s communicative and pragmatic goal. Defining of linguistic terms through aphoristic utterances has been viewed as a unity of semantic, pragmatic and cognitive aspects. The research findings distinguish between aphoristic definitions-elucidations and definitions-interpretations, depending on either objective-logical or expressive-stylistic information dominance. Aphoristic utterances created by linguists have been viewed as the definitions-elucidations characterized by high level of reference and frequent use of linguistic terminology that bring them closer to the logical designations or scientific definitions. Associative and metaphorical thinking forms the background of definitions-interpretations, typical for writers’ discourse. Therefore, their utterances have been considered as artistic definitions of linguistic terms, that are the means of additional semantization of corresponding notions. Such aphorisms illustrate anthropological approach to the analysis of linguistic phenomena. The secondary aim was to trace the ways of rendering the meaning of linguistic terms through aphoristic utterances. The following types of aphoristic definitions have been singled out considering the modes of explaining linguistic terms: descriptive definitions, comparative definitions (simile), definitions based on either semantic opposition or similarity.
В статье рассмотрены особенности функционирования афоризмов в научном лингвистическом дискурсе. Лингвистические афоризмы идентифицировано как индивидуально-авторские высказывания, в которых отражена субъективная интерпретация лингвистических терминов. Источниковой базой исследования послужили 773 афористические высказывания, которые были взяты из научных, академических, справочных и художественных изданий, а также из сборников афоризмов, в которых представлены лингвистические термины. Применены методы сплошной выборки, качественного и количественного анализа. Основная цель состояла в том, чтобы провести различие между двумя типами дефиниций лингвистических терминов: научными, которые являются единицами первичной номинации, и художественными, которые выступают единицами вторичной номинации. Научные дефиниции передают существенные, ядерные признаки лингвистических понятий, а художественные акцентируют внимание на их косвенных, периферийных характеристиках, обусловленных коммуникативно-прагматической установкой автора. Определение лингвистических терминов через афористические высказывания рассматривается как единство семантического, прагматического и когнитивного аспектов. Результаты исследования побуждают различать дефиниции-определения и дефиниции-интерпретации в зависимости от доминирования объективно-логической или экспрессивно-стилистической информации. Афористические высказывания ученых-лингвистов можно рассматривать как дефиниции-определения, которые характеризуются высокой степенью референции, частым употреблением лингвистической терминологии, что приближает их к логическим определениям (научным дефинициям). В основе дефиниций-интерпретаций, свойственных писателям, лежит асcоциативно-метафорическое мышление. Поэтому их высказывания можно рассматривать как художественные дефиниции лингвистических терминов, которые служат средством дополнительной семантизации соответственных понятий. Такие афоризмы демонстрируют антропологический подход к анализу языковых явлений. Вторичной целью было проследить способы передачи значения лингвистических терминов через афористические высказывания. В связи с этим выделены следующие типы афористических дефиниций: описательные дефиниции, сравнительные дефиниции, дефиниции, основанные на семантической оппозиции или семантическом сходстве.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/26782
Розташовується у зібраннях:Статті

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Odyntsova_Kondratieva_Aphorisms.pdf1,27 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.