Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/258
Название: Специфіка вживання англійських артиклів при перекладі з української мови на англійську
Другие названия: Специфика употребления английских артиклей при переводе с украинского языка на английский
Specificity of the english article use while translating and interpreting from ukrainian into english
Авторы: Ольховська, Алла Сергіївна
Библиографическое описание: Ольховська, А. С. Специфіка вживання англійських артиклів при перекладі з української мови на англійську / А. С. Ольховська // Наукові записки ТНПУ ім. В. Гнатюка. Сер. Педагогіка / редкол. : Л. Вознюк, В. Кравець, В. Мадзігон [та ін.]. – Тернопіль, 2010. – № 2. – С. 120-126.
Дата публикации: авг-2010
Издательство: Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка
Ключевые слова: англійський артикль
письмовий переклад
усний переклад з аркуша
Краткий осмотр (реферат): Наведено результати експериментального дослідження, що розкриває специфіку функціонування навичок вживання англійських артиклів студентами при здійсненні таких видів перекладу, як письмовий та усний з аркуша з української на англійську мову. Встановлено рівень правильності вживання кожного з артиклів для обох видів перекладу. Проаналізовано динаміку замін при неправильному вживанні артиклів. Робиться висновок про необхідність створення спеціальної методики формування даної групи навичок при підготовці майбутніх мовних посередників.
Подано результаты экспериментального исследования функционирования навыков употребления английских артиклей студентами при осуществлении таких видов перевода, как письменный и устный с листа с украинского на английский язык. Установлено уровень правильности употребления каждого из артиклей для обоих видов перевода. Проанализирована динамика замен при неправильном употреблении артиклей. Делается вывод о необходимости создания специальной методики формирования данной группы навыков при подготовке будущих языковых посредников.
The article deals with the results of the experimental study devoted to the functioning of the English article skills while students perform translation or sight interpretation from Ukrainian into English. It showed the accuracy rate for each of the articles both in translation and interpreting and analyses the dynamics of the incorrect English article use. In the conclusion the author suggests creating a special methodology for developing this group of skills in future interpreters.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/258
Владелец авторского права: © "Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка"
Располагается в коллекциях:Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Сер. Педагогіка, 2010, № 2

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Olxovska.pdf489,58 kBUnknownПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.