Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/21899
Назва: | Особливості відтворення своєрідності національної культури в перекладі |
Інші назви: | The Peculiarities of National Identify Issues in Translation |
Автори: | Олійник, Тетяна |
Бібліографічний опис: | Олійник Т. Особливості відтворення своєрідності національної культури в перекладі // Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету. Сер. Мовознавство. Тернопіль : ТДПУ, 2003. Вип. 10. С. 145-147 |
Дата публікації: | 2003 |
Видавництво: | ТДПУ |
Серія/номер: | Мовознавство; |
Короткий огляд (реферат): | The peculiarities of the source language are treated as the peculiarities of the seme which is distinguished by the specificity of national culture. This problem can be investigated while comparison the meaning of words in the source language and the target language. Such sensecultural approach allows to describe semantic peculiarities of lexical unites, which are distinguished by the specificity of national culture, and the ways of their rendering in translation. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/21899 |
Розташовується у зібраннях: | Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. 2003. Вип. 10 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
2003-2.-144-146.pdf | 65,61 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.