Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/21897
Название: Становлення перекладної взаємовідповідності освітньої лексики англійської та української мов
Другие названия: Process of Establishing of Mutual Translation Correspondence of the English and Ukrainian Educational Lexicon
Авторы: Вергун, Лариса
Библиографическое описание: Вергун Л. Становлення перекладної взаємовідповідності освітньої лексики англійської та української мов // Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету. Сер. Мовознавство. Тернопіль : ТДПУ, 2003. Вип. 10. С. 138-145
Дата публикации: 2003
Издательство: ТДПУ
Серия/номер: Мовознавство;
Краткий осмотр (реферат): The lexicographic recording of the English and Ukrainian educational lexicon started at different periods. In the USA and Great Britain, the first monolingual explanatory dictionaries of educational lexicon were published early in the 20th century, while in Ukraine they appeared in the late 20th century. In Ukraine, there is still a lack of dictionaries of this kind English-Ukrainian Dictionary of Educational Lexicon, compiled by the author of this paper, is an attempt to unify and standardize English-Ukrainian translation equivalents of educational terminology. The dictionary contains about 4 000 head words: and represents the main bulk of educational terminology and domains of education. An English ethnospecific educational lexicon accounts for 43 per cent of head words
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/21897
Располагается в коллекциях:Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. 2003. Вип. 10

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
2003-2.-137-144.pdf185,02 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.