Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/20520
Назва: Позиційні різновиди репрезентуючого компонента у конструкціях з чужою мовою (на матеріалі англійської мови)
Інші назви: Positional Varieties of Introducing Components in the Reported Speech
Автори: Арцишевська, Анетта
Бібліографічний опис: Арцишевська А. Позиційні різновиди репрезентуючого компонента у конструкціях з чужою мовою (на матеріалі англійської мови) // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету. Сер. Мовознавство. Тернопіль : ТНПУ, 2006. Вип. 2(14) - 1(15). С. 111-126
Дата публікації: 2006
Видавництво: ТНПУ ім. В. Гнатюка
Ключові слова: introducing components
reported speech
positional models
репрезентуючий компонент
чужа мова
позиційні різновиди
Серія/номер: Мовознавство;
Короткий огляд (реферат): Аналіз позиційних різновидів репрезентуючих компонентів, які вводять чужу мову дає нам підставу стверджувати, що для всіх трьох видів чужої мови характерне різне місцеположення репрезентуючого компонента (РК) щодо чужої мови (ЧМ). Препозитивні РК, які вводять ЧМ, плато, послідовно репрезентують її. Інтерпозитивні РК різко виділяються, розсікаючи ЧМ, вклинюючись в неї. РК в інтерпозиції вирізняються тим, що затримують на собі увагу читача. Постпозитивні РК об’єднуються з ЧМ, стаючи и логічним продовженням, характеризуючи висловлення в цілому. Щодо кільцевої позиції, то вона насамперед характерна для РК в прямій мові (ПМ) і в невласне прямій мові (НПМ), але відсутня у непрямій мові (НМ), що пов’язано із особливостями функціонування ПМ, ПМ, НПМ в художньому творі. Кільцеві РК — це стилізоване попередження про те, що слово передається персонажеві, а сам автор відходить на другий план, хоча і не зникає, він ніби контролює ситуацію. Локалізація РК є важливим фактором у взаємовідносинах РК і ЧМ, оскільки від позиції РК залежить як синтактико-семантичні, так і прагматичні взаємозв'язки всередині єдиної бінарної конструкції.
The article deeds with the analysis of positional variations of introducing components in reported speech. The paper gives us grounds to state that there are different positional models in three types of reported speech (direct, indirect and represented). Prepositional components introduce reported speech smoothly and gradually. Interpositional components are inserted into reported speech, attracting the reader’s attention. Postpositional components are integrated into reported speech becoming its logical continuation which characterise the speech in general. Framing location occur in introducing components of direct and represented speech and have not been registered in indirect speech. The position of introducing components is closely interrelated with its pragmatic, syntactic and semantic characteristics.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/20520
Розташовується у зібраннях:Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. № 2(14) 2005 - № 1(15) 2006

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
2005-2_2006-1-111-126.pdf198,16 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.