Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/13653
Назва: | TEACHING OF TALK VERSUS LANGUAGE TEACHING IN THE EFL CLASSROOM |
Інші назви: | Навчання спонтанного мовлення у порівнянні з традиційним навчанням іноземної мови |
Автори: | Sernyak, O. M. |
Бібліографічний опис: | O. M. Sernyak TEACHING OF TALK VERSUS LANGUAGE TEACHING IN THE EFL CLASSROOM // Прикарпатський вісник НТШ. Слово. 2019. №3(55) С. 231-237. |
Дата публікації: | 2019 |
Ключові слова: | communicative approach to teaching EFL teaching of spontaneous talk talking exchanges contextualized response transactional exchange комунікативний підхід до навчання англійської як іноземної мови навчання іншомовного спонтанного мовлення обмін розмовними репліками контекстуальна відповідь обмін повідомленнями |
Короткий огляд (реферат): | The article analyzes some aspects of the communicative approach to teaching EFL with the emphasis on teaching of talk versus language teaching in the EFL classroom.
It has been revealed that traditional approach to teaching EFL actually
separates teaching of foreign language from teaching practical speech. As far as talkers learn to talk by being exposed to communication practices during talking exchanges, it would be more successful to teach a foreign language
in the process of actual exchanges of talk that allows participants to coordinate their turn taking in communication with others. The individual must be treated as a talker or participant in a foreign community not as a learner in the classroom. EFL teaching should be based not on teaching language
but on teaching of spontaneous talk.
There has been investigated the basic difference between teaching language and teaching of talk. While the unit of language is the sentence, the unit of talk is the exchange. It has been proved that it is rational that teaching verbal fluency in English should not depend on pedagogical units such as ‘the sentence ‘the utterance' or ‘the structural pattern ’ but actual speech exchanges
between the communicators.
There has been demonstrated that transactional methods designate the orientation towards teaching talk through particular actual exchanges. The pedagogic effort of teaching talk involves exposing the student to social situations
in which he is being treated as a talker or a social participant rather than a learner or a participant of a simulated conversation. У статті проаналізовано аспекти навчання спонтанного іншомовного мовлення у порівнянні з традиційним навчанням іноземної мови, основою якого є накопичення знань про іноземну мову. Досліджено специфіку іншомовного спонтанного мовлення у процесі вивчення іноземної мови, яка полягає в тому, що студент повинен розглядатися не як учень у класі, а як мовець у іноземному оточенні. Навчання іноземної мови повинно базуватися на навчанні спонтанного мовлення, а не виключно на формуванні знань про іноземну мову. Роль вчителя іноземної мови визначено у забезпеченні інтерактивної мовленнєвої діяльності студентів на занятті з іноземної мови. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/13653 |
ISSN: | 2304-7402 |
Розташовується у зібраннях: | Статті |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
oks_serniak.pdf | 1,82 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.