Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/6403
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Денисюк, Надія | - |
dc.contributor.author | Савчин, Тетяна | - |
dc.date.accessioned | 2016-06-03T12:34:07Z | - |
dc.date.available | 2016-06-03T12:34:07Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.citation | Денисюк, Н. Переклад в контексті жанрової проблематики / Надія Денисюк, Тетяна Савчин // Studia Methodologica : збірник наукових праць / Volodymyr Hnatyuk National Pedagogic University of Ternopil ; Editorial Board: N. Poplavs'ka, M. Tkachuk, T. Oliynyk. – Ternopil : TNPU, 2015. – Issue 40 : Пам'яті доктора філологічних наук, професора, академіка Академії вищої школи України Романа Гром'яка (1937-2014). – С. 329–332. – Бібліогр. в кінці ст. | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/6403 | - |
dc.description.abstract | У статті досліджуються зміни характеру перекладацької діяльності в залежності від жанрових особливостей твору, що перекладається; розглядається співвідношення перекладної та оригінальної літератури, що з плином часу змінюється в залежності від історичних обставин; аналізується зміна жанрової форми твору, в залежності від сприйняття його перекладачем і тих цілей, які він перед собою ставить. | uk_UA |
dc.description.abstract | In the article the changing nature of translation practice depending on the genre peculiarities of any fictional work being translated is researched; the correlation of translated and original literature changing under the historical circumstances is considered; the genre changes of a fictional work depending on the its perception by the translator and his purposes is analyzed. | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка | uk_UA |
dc.subject | перекладацька діяльність | uk_UA |
dc.subject | жанрові особливості | uk_UA |
dc.subject | літературний твір | uk_UA |
dc.subject | проза | uk_UA |
dc.subject | вірш | uk_UA |
dc.subject | відмінності | uk_UA |
dc.subject | перекладач | uk_UA |
dc.title | Переклад в контексті жанрової проблематики | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | Studia Methodologica. Вип. 40 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Denysiuk.pdf | 244,48 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.