Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/32733
Название: Формування продуктивної граматичної компетентності майбутніх учителів у процесі самостійної роботи (англійська мова після німецької)
Другие названия: Developing productive grammatical competence of future teachers through independent work (English after German)
Авторы: Даниленко, Оксана Олександрівна
Danylenko, O. O.
Библиографическое описание: Даниленко О. О. Формування продуктивної граматичної компетентності майбутніх учителів у процесі самостійної роботи (англійська мова після німецької) : дис. ... наук. ступеня д-ра філософії : 01 : 011 / Тернопільський нац. пед. ун-т ім. В. Гнатюка. Тернопіль, 2024. 326 с.
Дата публикации: 2024
Ключевые слова: граматична компетентність
майбутні вчителі іноземних мов
англійська мова після німецької
самостійна робота
автономія
рефлексія
говоріння
монологічне мовлення
діалогічне мовлення
письмо
знання
навички
стратегії навчання
підсистема вправ
модель організації навчання
grammatical competence
future foreign language teachers
English after German
independent work
autonomy
reflection
speaking
monologue
dialogue
writing
knowledge
skills
learning strategies
subsystem of exercises
model of teaching
Краткий осмотр (реферат): Дисертація присвячена теоретичному обґрунтуванню та розробці методики формування продуктивної граматичної компетентності майбутніх учителів у процесі самостійної роботи під час навчання англійської мови після німецької. Наукова новизна дослідження полягає в тому, що в ньому вперше теоретично обґрунтовано, розроблено й експериментально перевірено методику формування продуктивної граматичної компетентності майбутніх учителів у процесі самостійної роботи під час навчання англійської мови після німецької, яка спрямована на підготовку майбутніх учителів до автономного оволодіння та удосконалення англомовної граматичної компетентності у говорінні та письмі; передбачає три етапи формування продуктивної граматичної компетентності (підготовчий, стереотипний, варіативний), враховує можливості для позитивного переносу і забезпечує попередження інтерференції з першої іноземної та рідної мов, передбачає надання студентам більшої автономії на стереотипному та варіативному етапах; включає модель організації процесу формування продуктивної граматичної компетентності майбутніх учителів у процесі самостійної роботи при навчанні англійської мови після німецької, особливістю якої є збалансованість аудиторної та позааудиторної самостійної роботи, взаємопов’язаних цілями та змістом; удосконалено критерії відбору навчального матеріалу, критерії оцінювання рівня сформованості продуктивної граматичної компетентності у процесі самостійної роботи при навчанні англійської мови після німецької; набуло подальшого розвитку визначення поняття продуктивної граматичної компетентності; вивчення проблем навчання англійської мови як другої іноземної після німецької. Практичне значення одержаних результатів полягає у: відборі та укладанні методичних рекомендацій для викладачів щодо формування продуктивної граматичної компетентності майбутніх учителів у процесі самостійної роботи при навчанні англійської мови після німецької, відборі навчального матеріалу, розробці комплексів вправ для формування продуктивної граматичної компетентності. Продуктивну граматичну компетентність визначено як здатність особистості формулювати граматично коректні усні та письмові висловлювання для досягнення конкретних комунікативних цілей. Складовими продуктивної граматичної компетентності є граматичні знання, репродуктивні граматичні навички і граматична усвідомленість. У структурі продуктивної граматичної компетентності виділено змістовий, операційний та прагматичний компоненти. Змістовий компонент містить морфологічні, синтаксичні та орфографічні знання та навички. Операційний компонент передбачає навички відбору граматичних структур, зіставного аналізу граматичних структур, оформлення і продукування висловлювання. Прагматичний компонент включає навички вживання граматичних структур у діалогічному мовленні, навички вживання граматичних структур у монологічному мовленні, та навички вживання граматичних структур у письмі. Встановлено, що у випадку навчання майбутніх учителів англійської мови після німецької джерелом переносу є перша іноземна мова (німецька). Домінування першої іноземної мови в умовах субординативного штучного трилінгвізму зумовлене близькістю в часі впливу першої іноземної мови, вивчення якої триває одночасно з вивченням другої іноземної мови, та типологічною спорідненістю та близькістю першої та другої іноземних мов, на відміну від рідної мови. Самостійна робота майбутніх учителів з формування продуктивної граматичної компетентності при навчанні англійської мови після німецької – організована та контрольована студентом навчальна діяльність для оволодіння продуктивною граматичною компетентністю з другої іноземної мови та розвитку автономії в умовах зовнішнього опосередкованого управління викладачем. Організація процесу самостійної роботи з формування продуктивної граматичної компетентності майбутніх учителів при навчанні англійської мови після німецької має ґрунтуватися на положеннях особистісно-діяльнісного, комунікативно-когнітивного та рефлексивного підходів. Рівень сформованості автономії студента визначає здатність до здійснення самостійної роботи з опанування граматичним матеріалом. Розвиток автономії майбутніх учителів забезпечується розвитком рефлексивних умінь здійснювати аналіз труднощів, які виникають у процесі оволодіння граматикою англійської мови, свідомо ідентифікувати граматичні явища, які можуть спричинити інтерференцію, розпізнавати можливості для позитивного переносу, реалізовувати самоаналіз результатів навчання, вибір навчальних стратегій та корекцію навчальної траєкторії. На основі результатів зіставного аналізу визначено подібності та відмінності граматичних категорій, характерних для морфологічних та синтаксичних систем англійської, німецької та української мов. Наявність кореляцій у частинах мови, граматичних категоріях та синтаксичних структурах у порівнюваних мовах уможливлює інтенсифікацію процесу навчання граматики англійської мови на основі позитивного переносу знань з граматики німецької та рідної мов. Для мінімізації впливу інтерференції доцільно акцентувати увагу майбутніх учителів на оволодінні граматичними явищами другої іноземної мови, які не притаманні для граматики першої іноземної чи рідної мов. Аналіз явищ, які призводять до морфологічної й синтаксичної інтерференцій, дозволить мінімізувати негативний вплив з боку першої іноземної чи рідної мов. Необхідним є розвиток здатності студентів до здійснення самостійного порівняльного аналізу граматичних систем та явищ в першій іноземній чи рідній мовах для виявлення можливостей реалізації позитивного переносу на морфологічному та синтаксичному рівнях. Одиницями відбору навчального матеріалу визначено граматичні структури (словоформи, словосполучення, фрази/речення) і тексти (усні і письмові). Виокремлено критерії відбору граматичних структур (нормативності, складності, відмінностей між англійською та німецькою мовами, вживаності, відповідності потребам спілкування) та текстів (автентичності, тематичності, інформативності, посильності та доступності, комунікативної спрямованості (функціональності), варіативності). На основі визначених критеріїв відібрано граматичні структури: часові форми груп Continuous, Perfect, Perfect Continuous, вираження майбутньої дії, пасивний стан, умовні речення, герундій, інфінітив, артикль з власними назвами, присвійний відмінок іменників, зворотні та сполучні займенники, ступені порівняння прикметників та прислівників, підрядні відносні речення, прийменники, що вказують на напрямок руху, час, діяча, інструмент дії. Виділено підготовчий, стереотипний та варіативний етапи формування продуктивної граматичної компетентності у процесі самостійної роботи при навчанні англійської мови після німецької. Розроблено підсистему вправ, яка складається із трьох груп вправ, кожна з яких відповідає одному з етапів засвоєння продуктивної граматичної компетентності. Перша група вправ спрямована на ознайомлення, ідентифікацію та диференціацію граматичних структур у говорінні та письмі. Студенти навчаються здійснювати зіставлення граматичних структур в англійській та німецькій мовах, виконуючи вправи першої підгрупи під час аудиторної самостійної роботи. Вправи другої та третьої підгруп передбачають ідентифікацію та диференціацію граматичних структур у говорінні та письмі відповідно. Вправи цих підгруп виконуються у процесі позааудиторної самостійної роботи. Друга група вправ має на меті автоматизацію вживання граматичних структур на рівні словоформи/словосполучення/фрази/речення/надфразової єдності. Вправи першої та другої підгруп покликані забезпечити позитивний перенос та запобігти інтерференції від попередньо засвоєних мов, виконуються у процесі аудиторної самостійної роботи. Використання пам’яток, які містять інформацію про подібність граматичних явищ в англійській та німецькій мовах або відмінності, що можуть спричинити інтерференцію, сприяє розвитку вмінь порівняльного аналізу та визначення зон для позитивного переносу. Вправи третьої та четвертої підгруп забезпечують подальшу автоматизацію вживання опрацьованих граматичних структур у процесі позааудиторної самостійної роботи. Третя група вправ на автоматизацію вживання граматичних структур на рівні тексту забезпечує автоматизацію репродуктивних граматичних навичок у різних комунікативних ситуаціях, сприяє розвитку граматичної усвідомленості шляхом виконання творчих завдань, що виносяться на аудиторну та позааудиторну самостійну роботу студентів. Перша підгрупа вправ третьої групи спрямована на автоматизацію нових граматичних структур на рівні тексту в діалогічному, монологічному мовленні, а друга підгрупа передбачає автоматизацію вживання граматичних структур на рівні тексту в письмі. Створено модель організації процесу формування продуктивної граматичної компетентності майбутніх учителів у процесі самостійної роботи при навчанні англійської мови після німецької. Особливістю розробленої моделі є циклічність та збалансованість аудиторної та позааудиторної самостійної роботи, взаємопов’язаних цілями, змістом. З метою перевірки ефективності запропонованої методики проведено експеримент у Тернопільському національному педагогічному університеті імені Володимира Гнатюка серед 74 студентів 4 курсу німецького відділення факультету іноземних мов. Варійованою величиною першого етапу експерименту обрано рівень автономії студентів. У варіанті методики А передбачалося підвищення рівня автономії студентів та надання студентам більшої самостійності у навчальній діяльності через реалізацію частково-залежної автономії на підготовчому етапі та умовно повної автономії на стереотипному і варіативному етапах формування продуктивної граматичної компетентності. У варіанті методики Б реалізовувався лише частково-залежний рівень автономії на трьох етапах формування продуктивної граматичної компетентності. Наступний етап експериментального дослідження мав за мету визначити ефективний спосіб організації самостійної роботи на підготовчому етапі формування продуктивної граматичної компетентності. Отримані емпіричні дані проаналізовано за допомогою методів математичної статистики: критерію φ* – кутового перетворення Фішера та U-критерію МаннаУітні. У ході експерименту встановлено ефективність запропонованих варіантів методики для формування продуктивної граматичної компетентності у процесі самостійної роботи при навчанні англійської мови після німецької. Визначено, що більш ефективним є варіант, яким передбачалося надання студентам вищого рівня автономії на стереотипному та варіативному етапах. Доведено доцільність попереднього ознайомлення здобувачів із новими граматичними структурами у процесі позааудиторної самостійної роботи з подальшим обговоренням цих структур з викладачем на занятті у формі евристичної бесіди на підготовчому етапі формування продуктивної граматичної компетентності у процесі самостійної роботи. На основі отриманих результатів запропоновано методичні рекомендації для викладачів щодо формування продуктивної граматичної компетентності в процесі самостійної роботи при навчанні англійської мови після німецької.
The thesis is devoted to the theoretical substantiation and development of the methodology of developing productive grammatical competence of future teachers in the process of independent work in teaching English after German. The scientific novelty of the research is that it is the first to theoretically substantiate, develop and experimentally verify the methodology of developing productive grammatical competence of future teachers in the process of independent work in teaching English after German, which aims to prepare future teachers for the autonomous acquisition and improvement of English grammatical competence in speaking and writing; suggests three stages of productive grammatical competence developing (preparatory, stereotypical, variational), takes into account the opportunities for positive transfer and ensures the prevention of interference from the first foreign language and a native language, provides students with greater autonomy at the stereotypical and variational stages; implements a model of organizing the process of developing productive grammatical competence of future teachers in the process of independent work in teaching English after German, which is characterized by a balance of classroom and extracurricular independent work interconnected by goals and content; the criteria for selecting educational material, the criteria for evaluating the level of formation of productive grammatical competence in the process of independent work in teaching English after German have been improved; the definition of the concept of productive grammatical competence and the study of the problems of teaching English as a second foreign language after German have gained further development. The practical significance of the obtained results consists in: the selection and compilation of methodological recommendations for teachers regarding the development of productive grammatical competence of future teachers in the process of independent work in teaching English after German, the selection of educational material, the development of sets of exercises for developing productive grammatical competence. Productive grammatical competence is defined as the ability of an individual to formulate grammatically correct oral and written statements to achieve specific communicative goals. The components of productive grammatical competence are grammatical knowledge, reproductive grammatical skills, and grammatical awareness. Content, operational, and pragmatic components are distinguished in the structure of productive grammatical competence. The content component includes morphological, syntactic, and orthographic knowledge and skills. The operational component involves the skills of selecting grammatical structures, comparative analysis of grammatical structures, formulation, and production of utterances. The pragmatic component includes the skills of using grammatical structures in dialogues, monologues, and writing. It has been established that the first foreign language (German) is the source of transfer when teaching English to future teachers after German. The dominance of the first foreign language under the conditions of subordinate artificial trilingualism is due to the proximity in time of the influence of the first foreign language, the study of which continues simultaneously with the study of the second foreign language, and the typological similarity and proximity of the first and second foreign languages, in contrast to the native language. Independent work of future teachers on developing productive grammatical competence in learning English after German is an organized and student-controlled educational activity for acquiring productive grammatical competence in the second foreign language and developing autonomy under the conditions of externally mediated management by the teacher. The organization of the process of independent work on developing productive grammatical competence of future teachers when learning English after German should be based on the provisions of personality- and activity-based, communicative and cognitive, and reflective approaches. The level of a student’s autonomy determines the ability to carry out independent work on mastering grammatical material. The development of the autonomy of future teachers is ensured by the development of reflective skills to analyze the difficulties encountered in the process of acquisition of the grammar of the English language, consciously identify grammatical phenomena that can cause interference, recognize opportunities for positive transfer, perform self-analysis of learning results, select learning strategies, correct one’s learning trajectory. Based on the results of the comparative analysis, the similarities and differences of the grammatical categories characteristic of the morphological systems of the English, German, and Ukrainian languages were determined. The presence of correlations between parts of speech, grammatical categories and syntactic structures in the compared languages makes it possible to intensify the process of teaching English grammar using the positive transfer of knowledge from the grammar of German and the native language. To minimize the influence of interference, it is advisable to focus the attention of future teachers on mastering the grammatical phenomena of the second foreign language, which are not inherent in the grammar of the first foreign or native language. Analysis of the phenomena that lead to morphological and syntactic interference will allow students to minimize the negative influence of the first foreign or native language. Therefore, it is necessary to develop the ability of students to carry out an independent comparative analysis of grammatical systems and phenomena in the first foreign or native language to identify the possibilities of implementing positive transfer at the morphological and syntactic levels. The following units for educational material selection were determined: grammatical structures (word forms, word combinations, phrases/sentences) and texts (oral and written). The criteria for the selection of grammatical structures (normativity, complexity, differences between English and German languages, usability, correspondence to communication needs) and texts (authenticity, topicality, informativeness, feasibility and accessibility, communicative orientation (functionality), variability) were singled out. Based on the defined criteria, the following grammatical structures were selected: tense forms of Continuous, Perfect, Perfect Continuous groups, forms expressing future actions, passive voice, conditional clauses, gerunds, infinitives, the article used with proper nouns, possessive case of nouns, reflexive and conjunctive pronouns, degrees of comparison of adjectives and adverbs, relative clauses, prepositions indicating the direction of movement, time, agent, and instrumentality. Preparatory, stereotypical, and variational stages of developing productive grammatical competence while learning English after German through independent work were determined. A subsystem of exercises that consists of three groups of exercises, each corresponding to one of the stages of acquiring productive grammatical competence, has been developed. The first group of exercises is aimed at the introduction, identification and differentiation of grammatical structures in speaking and writing. Students learn to compare grammatical structures in English and German by doing exercises of the first subgroup during classroom independent work. The exercises in the second and third subgroups provide the identification and differentiation of grammatical structures in speaking and writing, respectively. The exercises of these subgroups are performed in the process of extracurricular independent work. The second group of exercises is aimed at automatizing the use of grammatical structures at the level of a word form/word combination/phrase/sentence/supra-phrasal unit. The exercises of the first and second subgroups are designed to ensure positive transfer and prevent interference from previously learned languages and are performed within classroom independent work. The use of study tips containing information about the similarities between grammatical phenomena in English and German or differences that may cause interference helps to develop comparative analysis skills and identify areas for positive transfer. The exercises of the third and fourth subgroups provide further automatization of the use of studied grammatical structures in the process of extracurricular independent work. The third group of exercises automatizing the use of grammatical structures at the text level ensures the automatization of reproductive grammatical skills in various communicative situations. It promotes the development of grammatical awareness by providing students with creative tasks assigned for classroom and extracurricular independent work of students. The first subgroup of exercises of the third group is aimed at the automatization of new grammatical structures in dialogues and monologues at the text level, and the second subgroup involves the automatization of the use of grammatical structures in writing at the text level. A model of organizing the process of developing future teachers' productive grammatical competence in the process of independent work in teaching English after German has been created. The peculiarity of the developed model is the cyclicity and balance of classroom and extracurricular independent work, interconnected by goals and content. An experiment was conducted at Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University at the Faculty of Foreign Languages among 74 fourth-year students majoring in German to verify the effectiveness of the suggested methodology. The level of students’ autonomy was chosen as the variable value of the first stage of the experiment. Methodology variant A was supposed to increase the level of students’ autonomy and provide students with greater independence in learning activities by implementing partially dependent autonomy at the preparatory stage and relatively full autonomy at the stereotypical and variational stages of developing productive grammatical competence. In the variant of methodology B, only partially dependent autonomy was realized within the three stages of developing productive grammatical competence. The next stage of the experimental study aimed to determine an effective way of organizing independent work at the preparatory stage of developing productive grammatical competence. The collected empirical data was analyzed using the methods of mathematical statistics: Fisher's angular transformation and the Mann-Whitney U-test. The experiment has established the effectiveness of the suggested variants of the methodology for the development of productive grammatical competence in the process of independent work in teaching English after German. It has been established that the variant that provided students with a higher level of autonomy at the stereotypical and variational stages is more effective. The expediency of preliminary acquaintance of students with new grammatical structures in the process of extracurricular independent work with further discussion of these structures with the teacher in the classroom in the form of a heuristic conversation at the preparatory stage of forming productive grammatical competence in the process of independent work has been proved. Based on the obtained results, methodological recommendations for teachers on developing productive grammatical competence in the process of independent work in teaching English after German have been suggested.
Описание: Захист відбувся 17 квітня 2024 року об 11 год у 24 аудиторії (головний корпус).
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/32733
Располагается в коллекциях:Педагогічні науки

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Dis_Danylenko_O_O.pdf5,09 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.