Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/21895
Название: | Творчість Самюела Беккета в контексті українського перекладознавства |
Другие названия: | Literary Activity of Samuel Beckett in the Context of Ukrainian Translation Studies |
Авторы: | Борецька, Олександра |
Библиографическое описание: | Борецька О. Творчість Самюела Беккета в контексті українського перекладознавства // Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету. Сер. Мовознавство. Тернопіль : ТДПУ, 2003. Вип. 10. С. 134-138 |
Дата публикации: | 2003 |
Издательство: | ТДПУ |
Серия/номер: | Мовознавство; |
Краткий осмотр (реферат): | In the article the place and meaning of the literary heritage of Samuel Beckett in the Ukrainian translatings is investigated. Particular attention has been paid to the difficulties in translating of the writer 's works, caused by their rich subcontext on the phonographiccd, lexical, syntactical and semantic levels. There are examples Jrom Volodymyr Dibrova’s translations of the plays “Krapp’s Last Tape" and “Endgame” in the article. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/21895 |
Располагается в коллекциях: | Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. 2003. Вип. 10 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
2003-2.-133-137.pdf | 108,19 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.