Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/2008
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКостін, Ян-
dc.contributor.authorТкачук, Вадим-
dc.date.accessioned2012-04-11T07:36:11Z-
dc.date.available2012-04-11T07:36:11Z-
dc.date.issued2012-02-
dc.identifier.citationКостін, Я. Особливості перекладу англомовних фразеологічних одиниць / Я. Костін, В. Ткачук // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. Володимира Гнатюка. Сер. Літературознавство / редкол.: М. Ткачук, Р. Гром'як, О. Куца [та ін.]. – Тернопіль, 2012. – Вип. 34. – С. 372-380.uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/2008-
dc.description.abstractУ статті розглядаються прийоми перекладу фразелогічних одиниць з англійської мови на українську і навпаки.uk_UA
dc.description.abstractВ статье рассматриваются приемы перевода фразелогичних единиц с английского языка на украинский и наоборот.uk_UA
dc.description.abstractThis artikle deals with the problems of translation from Ukrainian language to English and vice versa.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherТернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюкаuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectлітературний перекладuk_UA
dc.subjectфразеологіяuk_UA
dc.subjectприйоми перекладу фразелогічних одиницьuk_UA
dc.titleОсобливості перекладу англомовних фразеологічних одиницьuk_UA
dc.title.alternativeОсобенности перевода англоязычных фразеологических единицuk_UA
dc.title.alternativeFeatures translations of English idiomsuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
dc.rights.holder© Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюкаuk
Располагается в коллекциях:Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Літературознавство. 2012. Вип. 34

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Kostin_Tkachyk.pdf214,33 kBUnknownПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.