Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/1533
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Чорній, Раїса Петрівна | - |
dc.date.accessioned | 2012-02-09T11:34:43Z | - |
dc.date.available | 2012-02-09T11:34:43Z | - |
dc.date.issued | 2006-09-09 | - |
dc.identifier.citation | Чорній, Р. П. Творчість В.С.Моема в українській та російській рецепції і перекладах : Автореф. дис. .... канд. філол. наук: 10.01.05 / Р. П. Чорній ; ТНПУ ім.В.Гнатюка. – Тернопіль, 2006. – 20 с. | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/1533 | - |
dc.description | Захист відбувся “11” жовтня 2006 року о 1000 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 58.053.02 із захисту дисертацій на здобуття наукового ступеню кандидата філологічних наук при Тернопільському національному педагогічному університеті імені Володимира Гнатюка за адресою: 46027, м.Тернопіль, вул. Максима Кривоноса, 2, тел. 53-47-25 Із дисертацією можна ознайомитися в бібліотеці Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка (46027, м.Тернопіль, вул. Максима Кривоноса, 2). | uk_UA |
dc.description.abstract | У дисертації вперше в українському літературознавстві комплексно досліджується рецепція постаті і творчої спадщини В. С. Моема як цілісне художньо-естетичне явище в англомовному, українському, російському літературному та культурному дискурсах. З метою з’ясування особливостей рецептивної динаміки творчості В. С. Моема, що знайшла свій вияв як у літературно-критичному осягненні, так і в художній практиці, проаналізовано форми, способи, типи рецепції на контактно-генетичних та типологічних рівнях. У роботі простежено історію творів Моема, критично осмислено їх історико-літературну та художню вартість в українському та російському літературному процесі, а також здійснено порівняльно-типологічний аналіз перекладів романів В. С. Моема „Місяць і гріш”, „Радощі життя або сімейна таємниця”, „Театр”, „На вістрі ножа”, які представленні кількома варіантами. | uk_UA |
dc.description.abstract | В диссертации впервые в украинском литературоведении комплексно исследуется рецепция личности и творческого наследия В. С. Моэма как целостное художественно-эстетическое явление в английском, украинском, русском литературном и культурном дискурсах. С целью раскрытия особенностей рецептивной динамики творчества В. С. Моэма, нашедшей свое отображение и в литературно-критическом освоении, и в художественной практике, рассмотрены формы, способы, типы рецепции на контактно-генетическом и типологическом уровнях. Анализируется история переводов сочинений В. С. Моэма, критически осмыслена их историко-литературная и художественная ценность в украинском и русском литературном процессе, а также осуществлен сравнительно-типологический анализ переводов романов В. С. Моэма „Луна и грош”, „Сплошные радости или семейные тайны”, „Театр”, „По лезвию бритвы”, представленых несколькими вариантами. | uk_UA |
dc.description.abstract | The thesis is the first comprehensive study of the reception of W. S. Maugham by Ukrainian literary criticism. Maugham’s creative activity has been researched in the context of critical paradigms evolution, connected with the reception of the English speaking world as the important contribution to the Ukrainian and Russian literary and cultural development. The dissertation analyzes the author’s reception in the Ukrainian and Russian polysystem from the first decade of the XX century up to now. The four periods of W. S. Maugham’s reception in Ukraine and Russia (first decade of the XX century – early 50th ; late 50th – late 60th; early 70th – early 90th ; early 90th – up to now) which show various tendencies in critical researches and help to determine the Ukrainian and Russian attitude to creative work of W. S. Maugham in different times have been fixed and characterized. The paper consists of an introduction, three chapters, conclusions, list of references and appendixes. The dissertation expands on the fundamental theoretical issues of the comparative, reader response criticism and translation studies used in the paper. | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка | uk_UA |
dc.subject | В. С. Моем | uk_UA |
dc.subject | рецепція | uk_UA |
dc.subject | комплексний аналіз | uk_UA |
dc.subject | контактно-генетичні та типологічні рівні | uk_UA |
dc.subject | художній переклад | uk_UA |
dc.subject | першоджерело | uk_UA |
dc.title | Творчість В. С. Моема в українській і російській рецепції і перекладах. | uk_UA |
dc.title.alternative | Творчество В. С. Моэма в украинской и русской рецепции и переводах. | uk_UA |
dc.title.alternative | Creative Work of W. S. Maugham in Ukrainian and Russian reception and translations. | uk_UA |
dc.type | Thesis | uk_UA |
Располагается в коллекциях: | 10.01.05 - Порівняльне літературознавство |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Чорній Р. П..pdf | 312,18 kB | Unknown | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.