Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/13873
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorШтонь, Олена Петрівна-
dc.date.accessioned2020-03-21T12:47:25Z-
dc.date.available2020-03-21T12:47:25Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationШтонь О. П. Мовні засоби вираження суб’єктивно-іронічної модальності у прозі Василя Слапчука // Лінгвістичні дослідження: збірник наукових праць Харківського національного педагогоічного університету ім. Г. С. Сковороди. Харків, 2018. Вип. 48. С. 264-269uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/13873-
dc.descriptionDOI : 10.5281/zenodo.1242949uk_UA
dc.description.abstractУ статті здійснено аналіз мовних засобів творення суб’єктивно-оцінної іронічної модальності в прозі Василя Слапчука, зокрема в романах «Дикі квіти», «Осінь за щокою», «Сліпий дощ», «Поміж світів і сяяння світил» та повістях «Клітка для неба» і «Жінка зі снігу». Описано лексико-стилістичні, логіко-смислові та синтаксико-стилістичні засоби вираження ситуативної іронії (іронічні порівняння та метафори, антифразис, гра слів, парцеляція, фразеологізми), а також засоби вираження асоціативної іронії.uk_UA
dc.description.abstractRelevance of the research of verbal means of humor in modern linguistics is determined by the fact that realization of this phenomenon in fiction reflects not only the originality of the stylistic system of the national language, linguistic and ethnographic information, but also the individuality of the author's worldview. From this point of view, the linguistic means of representing the author's idiostyle of Vasyl Slapchuk’s prose must be examined. The purpose of the article is to identify and describe the linguistic expressive means of subjective-evaluative ironic modality of Vasyl Slapchuk's prose. The study conducts an analysis of the linguistic means of creating subjective-evaluative ironic modality of the writer’s prose, especially in the novels “Wild flowers”, “Autumn behind the cheek”, “Blind Rain”, “Between the Worlds and the Shining of the Lights”, “Cage for the sky”, “Snow woman”. The linguistic expressive means of situational irony, especially lexical-stylistic, logical-semantic and syntactic-stylistic ones, as well as expressive means of associative irony are investigated and described. Subjective-evaluative ironic modality of Vasyl Slapchuk's prose is illustrated by such means as ironic comparisons and metaphors, antiphrasis, word games, parcellation, phraseologisms, and also dialogical citation.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.subjectсуб’єктивно-іронічна модальністьuk_UA
dc.subjectмовні засоби вираження іроніїuk_UA
dc.subjectситуативна іроніяuk_UA
dc.subjectасоціативна іроніяuk_UA
dc.subjectВасиль Слапчукuk_UA
dc.subjectпрозаuk_UA
dc.subjectsubjective ironic modalityuk_UA
dc.subjectexpressive meansuk_UA
dc.titleМовні засоби вираження суб’єктивно-іронічної модальності у прозі Василя Слапчукаuk_UA
dc.title.alternativeThe Linguistic Expressive Means of Subjective-Evaluative Ironic Modality of Vasyl Slapchuk’s Proseuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Располагается в коллекциях:Статті

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
shton_Linguistic_Expressive.pdf109,27 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.