Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/13679
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorШуляк, Ірина Михайлівна-
dc.date.accessioned2020-03-02T08:01:42Z-
dc.date.available2020-03-02T08:01:42Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationШуляк І. Непрямий мовленнєвий акт як мовний репрезентатив комунікативної інтенції // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія : Філологічні науки. Мовознавство. Луцьк, Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2015. № 4. С. 285–289.uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/13679-
dc.description.abstractСтаттю присвячено аналізу та характеристиці непрямого мовленнєвого акту в системі мовних репрезентативів комунікативної інтенції мовця. Розкрито механізм породження непрямого мовленнєвого акту; виокремлено семантичне і прагматичне значення у його структурі. Виявлено, що непрямому мовленнєвому акту властиве розширення та поглиблення змісту повідомлення в результаті нарощення семантичного значення мовних одиниць висловлювання через конситуативні умови їх уживання мовцем відповідно до потреб комунікативної інтеракції. Встановлено, що за допомогою непрямого висловлювання мовець передає співрозмовникові значно більший зміст, ніж той, який він реально повідомляє, і те, що мається на увазі, не завжди збігається з тим, що він говорить, тому що висловлювання імпліцитне. З’ясовано, що результатом опосередкованого способу вираження значення в непрямому мовленнєвому акті є імпліцитний смисл. У результаті аналізу комунікативної категорії визначено, що непрямий мовленнєвий акт, зберігаючи свій прямий комунікативний задум, виражений експліцитно, стає виразником іншого, заздалегідь сформованого мовцем, імпліцитного.uk_UA
dc.description.abstractСтатья посвящена анализу и характеристике косвенного речевого акта в системе языковых репрезентативов коммуникативной интенции говорящего. Раскрыт механизм порождения косвенного речевого акта; выделены семантическое и прагматическое значения в его структуре. Выявлено, что косвенному речевому акту свойственно расширение и углубление содержания сообщения, что есть результатом наращивания семантического значения языковых единиц высказывания через конситуативные условия их употребления говорящим в соответствии с потребностями коммуникативной интеракции. Установлено, что с помощью косвенного высказывания говорящий передает собеседнику значительно большее содержание, чем то, которое он реально сообщает, и то, что имеется в виду, не всегда совпадает с тем, что он говорит, потому что высказывание является имплицитным. Выяснено, что результатом опосредствованного способа выражения значения в косвенном речевом акте является имплицитный смысл. В результате анализа коммуникативной категории определено, что косвенный речевой акт, сохраняя свой прямой коммуникативный замысел, выраженный эксплицитно, становится выразителем другого, заранее сформированного говорящим, имлицитного.uk_UA
dc.description.abstractThe article is devoted to the analysis and characteristics of indirect speech act in the system of linguistic representatives of the speaker communicative intention. The article deals with the analysis of mechanism of indirect speech act interpretation. It is determined semantic and pragmatic meaning in the structure of indirect utterance which are expressed in explicit and implicit levels. The semantic meaning of indirect speech act increased due to the context conditions and other extralinguistic factors. The hidden semantic layer of indirect speech act expresses and reveals new meaning ofutterance, which becomes dominant and expresses the communicative intention of addressee. It is found out that addressee uses indirect expression to convey the hearer much more information than by the one he actually says, and what is meant, not always coincide with what he says, because the indirect speech act is implicit. In speech act the implicit meaning is expressed in indirect way and is inferred in reliance on the context, certain cognitive and pragmatic factors and conditions of verbal communication. According to the analysis of indirect speech act, it is found out that indirect utterance expresses two communicative intentions in explicit and implicit ways.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherСхідноєвропейський національний університет імені Лесі Українкиuk_UA
dc.subjectнепрямий мовленнєвий актuk_UA
dc.subjectсемантичне значенняuk_UA
dc.subjectпрагматичне значенняuk_UA
dc.subjectімпліцитний смислuk_UA
dc.subjectінтенціяuk_UA
dc.subjectкосвенный речевой актuk_UA
dc.subjectсемантическое значениеuk_UA
dc.subjectпрагматическое значениеuk_UA
dc.subjectимплицитный смыслuk_UA
dc.subjectинтенцияuk_UA
dc.subjectindirect speech actuk_UA
dc.subjectsemantic meaninguk_UA
dc.subjectpragmatic meaninguk_UA
dc.subjectimplicit meaninguk_UA
dc.subjectintentionuk_UA
dc.titleНепрямий мовленнєвий акт як мовний репрезентатив комунікативної інтенції Непрямий мовленнєвий акт як мовний репрезентатив комунікативної інтенціїuk_UA
dc.title.alternativeКосвенный речевой акт как языковой репрезентатив коммуникативной интенцииuk_UA
dc.title.alternativeIndirect Speech Act as Linguistic Representative of Communicative Intentionuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Располагается в коллекциях:Статті

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Shuliak_3.pdf347,11 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.