<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34905">
    <title>DSpace Зібрання:</title>
    <link>http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34905</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34964" />
        <rdf:li rdf:resource="http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34963" />
        <rdf:li rdf:resource="http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34961" />
        <rdf:li rdf:resource="http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34958" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-04-04T20:26:12Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34964">
    <title>Studia Methodologica</title>
    <link>http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34964</link>
    <description>Назва: Studia Methodologica
Опис: Повнотекстове видання</description>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34963">
    <title>Мовні засоби вираження експресії в новорічних промовах франкомовних політиків</title>
    <link>http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34963</link>
    <description>Назва: Мовні засоби вираження експресії в новорічних промовах франкомовних політиків
Автори: Парчевська, Дарина; Школяр, Лілія
Короткий огляд (реферат): Статтю присвячено особливостям реалізації прагматичного впливу в новорічних промовах франкомовних політиків через мовні засоби вираження експресії. Аналіз здійснюється на основі сучасного французького політичного дискурсу, а саме текстів промов президента Франції Емманюеля Макрона, пані посла Франції в Сингапурі Minh-di Tang, короля Бельгії Філіпа І, президента Кот-д’Івуару Алассана Уаттари. Експресія яскраво проявляється в промовах політиків, які є ключовим інструментом для міжнародної комунікації, переконання та формування громадської думки в сучасному світі. Вони впливають на політичні рішення, суспільне ставлення до важливих питань та сприяють розвитку демократії. На новорічне звернення політиків щоразу чекають мільйони жителів країни. Промова напередодні переходу від минулого до майбутнього – потужний політичний і пропагандистський інструмент, який моделює національну ідентичність. Щорічне новорічне звернення належить до ритуального жанру політичного дискурсу, що має свої мовні особливості. Зокрема, автори статті виокремлюють такі лексичні засоби, як іменники та дієслова з позитивною конотацією, займенники 1 та 2 особи множини та вищий ступінь порівняння прикметників і прислівників. На синтаксичному рівні політики використовують паралелізм, парцеляцію, дієслова в наказовому способі, інверсію, еліптичні речення, вставні конструкції та видільні звороти. Серед стилістичних засобів найбільш уживаними видаються епітети, анафора, реприза, протиставлення та риторичні питання.; The article is devoted to the peculiarities of realisation of pragmatic influence in New Year’s speeches of French-speaking politicians through linguistic means of expression. The analysisis based on contemporary French political discourse, namely the texts of speeches by French President Emmanuel Macron, French Ambassador to Singapore Minh-di Tang, King Philippe I of Belgium, and President Alassane Ouattara of Côte d’Ivoire. Expression is clearly manifested in the speeches of politicians, which are a key to international communication, persuasion and shaping public opinion in the modern world. They influence political decisions, public attitudes to important issues and contribute to the development of democracy. Every year, millions of people in the country are waiting for the New Year’s address of politicians. The speech on the eve of the transition from the past to the future is a powerful political and propaganda tool that models national identity. The annual New Year’s address belongs to the ritual genre of political discourse, which has its own linguistic features. In particular, the author softheart icle distinguish such lexical means as nouns and verbs with positive connotations, 1st and 2nd person plural pronouns and the superlative degree of comparison of adjectives and adverbs. At the syntactic level, parallelism, parcellation, verbs in the imperative mood, inversion, elliptical sentences, insertion and selective phrases are used. The most commonly used stylistic devices are epithets, anaphora, reprise, contrast and rhetorical questions.</description>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34961">
    <title>Жанрово-стильова своєрідність збірки короткої прози Іди Фінк «Сад відпливає»</title>
    <link>http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34961</link>
    <description>Назва: Жанрово-стильова своєрідність збірки короткої прози Іди Фінк «Сад відпливає»
Автори: Лабащук, Оксана Василівна; Здор, Катерина
Короткий огляд (реферат): У статті досліджується коротка проза ізраїльської письменниці Іди Фінк зі збірки «Сад відпливає» з погляду її жанрово-стильових особливостей. До уваги береться факт приналежності письменниці до першого покоління літераторів, які в художній формі осмислювали трагедію Голокосту, самі були його свідками та жертвами, носіями травматичного досвіду, що мало великий вплив на тематику, головні мотиви і стиль творів. Здійснено цілісний аналіз структури збірки, внаслідок якого виділено три групи короткої прози за хронологічним принципом зображення трагедії геноциду єврейського народу в час Другої світової війни, а саме: твори про довоєнні події та початок окупації, твори про масові вбивства євреїв або катастрофу, твори про повоєнні події. Обґрунтовано умовність такої класифікації, оскільки кожен окремий твір, віднесений до певної групи, містить у собі цілий комплекс різних мотивів, ідей, фактів, деталей, зміщення чи поєднання різних часових пластів. Показано, що приналежність до тієї чи іншої тематично-часової групи не завжди визначає місце твору в структурі цілої збірки, тобто авторка як укладачка не завжди дотримується хронології Голокосту, перемішуючи спогади про довоєнне мирне життя та твори повоєнної тематики задля поглиблення загальної картини трагедії. Закцентовано на головній особливості письма Іди Фінк, що полягає у створенні власної художньої концепції «відтинків часу», яка є одночасно і засобом змалювання картини катастрофи, і самодостатнім образом трагічного досвіду її народу та власного життя. Серед жанрового різноманіття збірки виділено та проаналізовано автобіографічні та біографічні оповідання, оповідання з ознаками трактату, новели про акції та безсюжетні новели.; The article examines the short prose of the Israeli writer Ida Fink from the collection “The Garden Floats” from the point of view of its genre and stylistic features. It is significant that the writer belongs to the first generation of writers who interpreted the tragedy of the Holocaust in an artistic form, who were themselves its witnesses and victims, bearers of traumatic experience, which had a great impact on the subject matter, main motives and style of the works. A comprehensive analysis of the structure of the collection was carried out, as a result of which three groups of short prose were distinguished according to the chronological principle of depicting the tragedy of the genocide of the Jewish during the Second World War: works about pre-war events and the beginning of the occupation; works about mass murders of Jews or the catastrophe; works about post-war events. The conventionality of such a classification is justified, since each individual work belonging to a certain group contains a whole complex of different motives, ideas, facts, details, displacement or combination of different time layers. It is shown that belonging to one or another thematic and temporal group does not always determine the place of the work in the structure of the entire collection, i.e. the author as a compiler does not always follow the chronology of the Holocaust, mixing memories of pre-war peaceful life and works with post-war themes, in order to deepen the overall picture of the tragedy. Emphasis is placed on the main feature of Ida Fink’s writing, which consists in creating her own artistic concept of “shades of time”, which is both a means of depicting a disaster and a self-sufficient image of the tragic experience of both her people and her own life. Among the genre diversity of the collection, autobiographical and biographical stories, stories with the features of a treatise, action novels and storyless novels were selected and analyzed.</description>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34958">
    <title>Інтеграція нових лінгвокультурних кодів у мовну картину світу українців</title>
    <link>http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/34958</link>
    <description>Назва: Інтеграція нових лінгвокультурних кодів у мовну картину світу українців
Автори: Дюкар, Катерина; Пономаренко, Олеся
Короткий огляд (реферат): У статті досліджено проблему закритості/відкритості класів лінгвокультурем. Установлено тенденцію до поповнення мовно-культурного простору новими лінгвокультуремами. Ключовими джерелами лінгвокультурних одиниць, що виникли протягом останніх ста років, визначено народну мову та соціально-культурне тло. Хронологічно у розвідці представлено періоди від давнини до сучасності. Здійснено семантико-тематичну класифікацію одиниць на підставі їхнього значення, маркованості та функційного опціоналу, а також розподіл за хронологічними межами, до яких відсилають лінгвокультуреми, і основними сферами життєдіяльності людини. Виокремлено шість семантико-тематичних груп лінгвокультурем. Найбільш продуктивними класами визнано назви осіб та відомих постатей, назви літературних і пісенних творів та номени локусів (міст і містечок України, що пройшли реактуалізацію). Окремо винесено як лінгвокультурну групу маркери-вербалізатори війни у зв’язку зі стійкістю їхнього відтворення, закріпленістю в мовленні, структурною оформленістю та безеквівалентністю відносно інших мовно-культурних просторів. Установлено автономність семантико-тематичних груп лінгвокультурем, водночас зафіксовано взаємодію між різними класами одиниць. Функційний потенціал нових і новітніх лінгвокультурних одиниць окреслений, насамперед, через культуротвірну (формування культурного тла народу), аксіологічну (внаслідок збереження культурного смислу) та кумулятивну (через накопичувальну властивість) функції. Супровідними функціями визначено етнокультурологічну, образотвірну та текстотвірну. Виокремлено й інші особливості лінгвокультурних одиниць, як-от прецедентність та інтертекстуальність, унаслідок чого відбувається відсилання реципієнта до явищ і подій, котрі корелюють за своєю суттю із означеною лінгвокультуремою; здатність виступати матеріалом для оказіональних інтерпретацій (зі збереженням основної суті, закладеної в одиницю); можливість декодування у трансформованому вигляді; створення стійкого асоціативного тла, різноманітність конотацій (від позитивних до негативних) та їхньої трансформації протягом кількох років; здатність до реактуалізації та закріплення у свідомості мовців через аудіо-, відео-, текстову й графічну інформацію.; The article examines the problem of closedness/openness of classes by linguistic culture. There is an established tendency to replenish the linguistic and cultural space with new linguistic cultures. The key sources of linguistic and cultural units that emerged during the last hundred years are defined as the vernacular and the socio-cultural background. Chronologically, the period from ancient times to modern times is represented in the survey. Semantic and thematic classification of units based on their meaning, markedness and functional optionality, as well as distribution according to chronological boundaries to which linguocultures are referred, and the main spheres of human activity were carried out. Six semantic and thematic groups are distinguished by linguistic culture. Names of persons and famous figures, names of literary and song works, and names of loci (cities and towns of Ukraine that have undergone reactualization) are recognized as the most productive classes. Separately, as a linguistic and cultural group, markers – verbalizers of war in connection with the stability of their reproduction, anchored in speech, structural design and non-equivalence in relation to other linguistic and cultural spaces. The autonomy of semantic and thematic groups by linguistic culture is established, and at the same time, the interaction between different classes of units is recorded. The functional potential of the new and newest linguistic and cultural units is outlined primarily through culture-creating (forming the cultural background of the people), axiological (due to the preservation of cultural meaning) and cumulative (due to the accumulative property) functions. Accompanying functions are ethnocultural, image-creative and text-creative. Other features of linguistic and cultural units are singled out, such as precedent and intertextuality, as a result of which the recipient is referred to phenomena and events that are intrinsically correlated with the specified linguistic and cultural theme; the ability to act as material for occasional interpretations (while preserving the main essence embedded in the unit); the possibility of decoding in a transformed form; creation of a stable associative background, a variety of connotations (from positive to negative) and their transformation over several years; the ability to reactualize and fix in the minds of speakers through audio, video, text and graphic information.</description>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

